We just wrapped up our third annual Language Advocate convention, where we were joined by 30 Language Advocates representing 20 languages—and a whopping 14 different alphabets!
Khan Academy staff and Language Advocates exchanged best practices on everything from marketing and fundraising to effectively partnering with schools using Khan Academy in the classroom. Language Advocates also shared translation tips and tools with each other and presented to the entire Khan Academy staff about their efforts to make Khan Academy available around the world. Last but certainly not least, each Language Advocate brought a tasty treat from their home country so everyone could share in a delicious, international buffet.
Language Advocates work hard to make sure Khan Academy content isn’t just translated into different languages but made applicable to each country’s local context. For example, an English math problem about a game of baseball may turn into a problem about a game of soccer in Portuguese or cricket in Hindi. A major focus of the convention was the 2019 goal of creating fully localized curricula for many countries. Just as students and teachers in the United States can currently find AP courses on Khan Academy, students and teachers in other countries will be able to find courses that are aligned to their own national curricula.
Finally, Language Advocates met with Sal to discuss the future of Khan Academy, which led to both a great conversation and a fun livestream of the team.
Here’s to continuing to work together to making a free, world-class education available to everyone, everywhere, in every language!